MOTD #69 – Pregnant Marilyn Manson

meik1

Hey babes ♥ I’m waiting for a grocery delivery today and wanted to look decent and put some makeup on. While I was at it I thought I’d play around a little bit, it’s been a while and I’m so bored anyway. For some reason I was really craving red for under my eyes and this look was born.

Ciao fanciulle ♥ Oggi aspetto la consegna d spesa online e volevo truccarmi un po’ per essere decente. Mentre mi stavo truccando ho pensato di giocarci un po’, ne è passato di tempo dall’ultima volta e ormai sono sempre annoiata. Per qualche ragione avevo una terribile voglia di usare del rosso sotto i miei occhi e così è nato questo look.

meik2
This is taken with a camera (the rest is all with my phone), look how pae it makes me. The colors are more realbut it totally washes out contouring, blush and highlight –
meik3
Lip combo: essence lipliner 05 soft berry + Makeup Revolution Amzing lipstick Reckless

meik5

Hopefully I won’t scare away the courier by looking like a pregnant Marilyn Manson :D:D:D For a normal person this is a lot of makeup for anyone during daytime, I’m sure it’s even more shocking to see a pregnant lady who’s about to pop with that much makeup :P And hopefully I won’t see any other people on my way either. I say on my way cause in this building we have an anti-theft elevator that you can only access with a special magnet and I need to go down for that.

Spero di non fare scappare il corriere sembrando Marilyn Manson incinta :D:D:D È già tanto trucco per una persona normale durante il giorno quindi sono sicura che è ancora più strano vedere una donna incinta che sta per scoppiare da un momento all’altro , con tanto trucco :P Spero anche di non incontrare nessun altro per strada. Dico per strada perché questo edificio ha l’ascensore anti-ladri che può usare solo se hai il magnete speciale perciò mi tocca scendere.

meik4 meik6

My older cat found a nice sleeping spot this morning. Hubs left the scale out for 10 seconds and he was there in a blink of an eye. Have you ever heard about how cats like to sleep on where the negative energy is? Well is there something more evil than a scale?! muaahahhahaa

Il mio gattone ha trovato un buon posto per dormire stamattina. Mio marito ha lasciato fuori la bilancia per 10 secondi e lui era già l’ in un attimo. Avete mai sentito dire che ai gatti piace dormire dove c’è l’energia negativa? Beh, c’è forse qualcosa di più malvagio di una bilancia?! muuahahhahahaha

20160824_081215

I hope you enjoyed this look and take care loves!

Spero vi è piaciuto il look, un bacione!

 

OOTD #34 |Pregnant

I thought I’d share a pregnant outfit one last time before I have this baby since I looked somewhat decent this morning :P When I found out I was pregnant I had this great plan to make a lot of outfit posts but at the end I just stayed home all the time in whatever clothes fit me. So here’s one last pregnant outfit, you can see me in all my “glory”. I present you the Big Mama hahahhaa

Ho pensato di condividere con voi un ultimo outfit da incinta prima che arriva il bambino, dato che stamattina ero vestita più o meno in modo decente :P Quando ho scoperto di essere incinta avevo questo piano grandioso di fare tanti post di outfit ma alla fine sono rimasta sempre in casa indossando qualsiasi cosa mi stesse. Quindi eccovi un ultimo outfit da incinta, potete vedermi in tutta la mia “gloria”. Vi presento la Big Mama ahahaah

out1

My face is a balloon with multiple chins oh well… Look at that belly, it looks fake, it looks like it’s about to fall off on the left picture :D Ain’t that the truth cause soon it will actually “fall off”. But this blouse is amazing! It is so cozy, comfy and cute! And it will be perfect for the postpartum period to hide away all that flabbiness and it’s also breastfeeding friendly yayyyy

La mia faccia è un palloncino gonfio con dei menti multipli eh va beh… Guardate questa pancia, sembra finta, sembra che sta per cadere via sulla foto a sinistra :D In parte è vero perché molto presto “cadrà via” veramente. Però questa blusa è stupenda! È comoda e carina, sarà perfetta per il periodo dopo parto per nascondere tutta la flaccidezza :D Ed è adatto anche per allattamento avendo i bottoni davanti! 

out2

With this outfit I even dared a more colorful lip this morning. I haven’t worn much color on my lips for a long time. I don’t know why but it just didn’t feel right. But I’m loving this essence lipliner 15 honey berry + makeup revolution ultra velour lip cream All I think about is you combo.

Con questo outfit ho osato anche le labbra più colorate. Non so perché ma negli ultimi mesi non ho indossato niente di troppo colorato sulle labbra, non me la sentivo. Ma adoro la questa combinazione di essence lipliner 15 honey berry + makeup revolution ultra velour lip cream All I think about is you.

out4

Have a nice day everyone :*

Buona giornata a tutte :*

What’s in my hospital makeup bag? | Baby nr.3

Hello dear ones, how have you been? I’ve been planning to do a “What’s in my hospital bag/makeup bag” for over a month now, but I only had few things ready before a few days ago! I know right,I’m 39 weeks pregnant already and I didn’t even have a bag ready! But let’s see what I’m bringing for makeup and toiletries. Oh and the stay in the hospital should last 2,5-3 days here.

Ciao care mie, come state? È più di un mese che voglio fare un post su cosa mi porto in ospedale ma fino a pochi giorni fa avevo poco e niente preparato.! Lo so, sono alla 39esima settimana e non avevo neanche la borsa pronta! Ma vediamo cosa porto nella categoria beauty/makeup/cura personale. La durata del soggiorno in ospedale dovrebbe essere uguale a quello italiano 2,5-3 giorni.

20160822_131625

Nature of Agiva makeup wipes, I love the face washes by this brand so hopefully these wipes are good as well. Bioten cc cream because some coverage would be nice the day after, but nothing too heavy. I also have a review on this cc cream (here). L’Oreal the minerals true match mineral powder foundation, I’m planning to use it as a powder to fix the cc cream. I chose this cause I don’t really use it and I won’t miss it from my everyday items.

Salviette struccanti di Nature of Agiva, ho adorato i loro gel detergenti per il viso quindi spero che questi saranno alquanto buoni. La crema cc di bioten (recensione qui) perché vorrò avere la faccia un po’ a posto il giorno dopo ma niente di troppo pesante. Per fissare la crema porto il fondotinta minerale  L’Oreal the minerals true match. Ho scelto quello perché non lo uso molto e così non mi manca tra trucchi che uso giornalmente.

20160822_131913_HDR

Mascara is that one thing that can never miss from a makeup bag. I am bringing this essence Forbidden volume mascara Rebel. It’s not the most powerful mascara but I again I won’t miss it from my everyday stash and I really don’t need va va voom lashes in the hospital. In this little mini bag I put a few elastics and bobby pins, this way I don’t need to chase my bobby pins around the makeup bag!

Il mascara è una cosa che non deve mai mancare. Io mi porto questo Forbidden volume mascara Rebel della essence. Non è il più potente ma ho scelto le cose che non mi mancheranno giornalmente visto che le tengo messe via pronte per partenza e poi non mi servono delle ciglia da superstar in ospedale. Nella borsettina piccola ho messo qualche elastico per capelli e delle forcine, così non devo dare la caccia alle forcine dentro la borsetta del trucco!

20160822_131846

Gotta have some deodorant. I’m bringing alverde mint roll-on, it’s a nice natural choice since I’m going to breastfeed, not a moment when you want to put strong scented and chemical pumped products in that area. I’m not a big face cream user, so I’m just bringing this sample size just in case.

Bisogna sempre avere del deodorante, io mi porto il roll-on alla menta di alverde. È una bella scelta naturale visto che allatterò e non è il momento di usare la roba pompata di chemicali in quella zona. Sapete che non uso tantissimo creme viso perciò mi porto solo questo campioncino giusto per.

20160822_131855

A concealer, essence stay natural, to brighten my mommy-zombie eyes. An eyeliner, essence liquid ink, just in case cause I don’t think I’ll want to put so much effort in my postpartum makeup :P For my brows I’m only bringing an essence brow pencil. I might throw in a gel and some tweezers the last moment but I can manage without. Plus two small makeup sponges and a small nail file.

essence stay natural concealer per i miei occhi stanchi da mamma zombie. essence liquid ink eyeliner giusto per, non credo che avrò le energie anche per l’eyeliner :P Per le sopracciglia porto solo la matita della essence. Potrei buttare dentro anche il gel e delle pinzette all’ultimo ma posso fare anche senza. E poi due piccole spugnette per il trucco e una piccola limetta per l’unghie.

20160822_131832

Hair brush, an obvious thing to bring. A body wash, I didn’t find a mini bottle from the store I went so I just got a full size cause I have no patience and I wanted to have my bag ready! I also didn’t get a mini shampoo, I was already paying when I noticed the mini sizes. If I go in with horribly dirty hair I’ll just let hubs bring me some shampoo, not a big deal. I guess they also have body wash in the hospital too but just in case. Everyone always says how chapped their lips get during labor. I always have chapped lips but I didn’t have any problems during or after labor. I’m bringing this Velnea Hydro Care lip balm. I really really love this brand, too bad they only have their chain in Serbia and Bulgaria. I wish you could all try their stuff!

Una spazzola per capelli, ovviamente. Non ho trovato delle bottigliette mini di doccia schiuma nel negozio così ne ho preso una gfull size perché ho zero pazienza e volevo preparare finalmente sta borsa per ospedale. Non ho preso neanche lo shampoo, li ho notato quando stavo già pagando. Se proprio arrivo in ospedale con i capelli sporchissimi farò mio marito portare dello shampoo, non dovrebbe essere un problema così grande. Comunque penso che in ospedale avranno anche qualcosa per lavarsi. Tutti parlano sempre come le labbra si seccano terribilmente durante il travaglio ma io che ho sempre problemi con le labbra screpolate e secche non ho incontrato questo problema ne durante ne dopo il travaglio. Comunque porto questo balsamo labbra Velnea Hydro Care. Adoro questo brand, vorrei che potreste tutte provare i loro prodotti ma purtroppo esiste solo in Serbia e Bulgaria, almeno per ora.

20160822_131752

And in this  smaller makeup bag I have some breast pads, which I probably don’t need cause the milk usually takes a few days to come. Q-tips, a razor and travel size toothbrush and toothpaste.

In questa borsettina pià piccola ho messo qualche assorbilatte (??? come si chiamano questi affari in italiano? assorbenti seno :D). Probabilmente non serviranno perché il latte ci mette qualche giorno per arrivare. Dei coton fioc, rasoio e dentifricio e spazzolino mini.

20160822_131816_HDR

 

And that is it for my beauty products I’m bringing. I’m not sure if I’ll do also the hospital bag post, there isn’t nothing interesting to see (not that there was here either hahhaaa), clothes and stuff, no fancy nursing bras or other stuff. Bye bye for now and if you have any guesses about when this baby will born, let me know in the comments. Take care!

E questi sono i prodotti beauty che porterò con me. Non so se farò il post della borse per ospedale, non c’è niente di interessante lì (non che qua c’era hahhaha), vestiti e roba, niente reggiseni d’allattamento di lusso e cose del genere. Ciao per ora e se avete delle idea su quando questo bambino nascerà fatemelo sapere nei commenti. Baci baci

Chit Chat | 38 weeks

In general. Hello dear ones, how are you? Since I don’t have any material for normal blog posts, let’s chat a bit. Last week we had some fresh days, how wonderful. I could already see the light at the end of this infernal tunnel, but unfortunately the hot is back now. At least we had a moment to catch our breath. I got to get out of the house a little more and got to buy some baby stuff, which you can check out in this post. I pass my days doing housewife stuff and trying to keep my kids occupied, poor little ones can’t even play outside. Sure I could bring them out at 6am or 10pm….. There are also these playing areas in the malls, but every time I bring them, they get sick after. In fact that’s what happened a few weeks back when we were all sick and every time I swear I’ll never take them there again :D I’m also preparing everything for my older sons homeschooling school year. In September he will start a Bulgarian language course and then we’ll see from there if and when to send him to a regular school. At the meantime I’m quite enjoying all this planning and preparing.

In generale. Ciao carissime, come state? Visto che mi manca il materiale per i post normali, chicchieriamo un po’. La scorsa settimana ci sono stati un po’ di giorni freschi, che goduria! Riuscivo già a vedere la luce in fondo a questo tunnel infernale ma purtroppo il caldo è tornato. Almeno siamo riusciti a prendere fiato un attimino. Sono riuscita ad uscire di più da casa ed ho fatto un po’ di acquisti per il bebè che potete vedere in questo post. Passo le mie giornate a casa con l’aria condizionata a fare le facende da casalinga e cerco di tenere i bimbi occupati, poverini non possono neanche andare fuori a giocare. Certo potrei sempre uscire alle 6 del mattino o magari 10 di sera….. Ci sono quei angoli/zona gioco nei centri commerciali ma ogni volta che ci vanno si ammalano dopo :/ Infatti l’ultima volta si sono ammalati dopo esserci andati ed ogni volta giuro che non gli porto più in quei posti :D Sto anche preparando tutto per l’anno scolastico (di homeschooling) per il bimbo più grande. A settembre comincia il corso di bulgaro e da lì vedremo quando e se poi mandarlo nella scuola normale. Io mi sto divertendo abbastanza creando tutto il programma per lui.

Pregnancy. My pregnancy is going well, I’ll be 38 weeks this week – yikes! I weighted myself in the weekend and was pretty upset about how much I’ve gained, definitely more than with the other two. I had my meltdown and shed some tears, but there’s nothing I can do about it now. It’s just that I couldn’t get out of the house this pregnancy, the hot, having two other kids, living in a city with no nice place to take a walk, I didn’t feel good and all that stuff surely helped me with this weight. I’m also sure that a lot of it is water retention. But the important thing is that I feel good physically, or you know as good as I can for being 9 months pregnant! A few days back I got swollen feet/legs for the first time this pregnancy. I was already sad for my weight and then I was like, fuck now I need to deal with this too for these 3 weeks. Knocking on the wood, I only had it for two evenings and now I’m back to normal again. Other symptoms I have is that my hips get really painful at night, I sleep on my sides and then when I turn on the other one the one I slept on really aches! Sorry hips for being so heavy and giving you hard time :P I also get up to pee at least 4 times at night, I think it’s cause of the water retention, my body is trying to eliminate as much as it can. My boobs have been leaking for months, mostly just one. It doesn’t bother me, I actually find it cute and I can’t wait to breastfeed :)

Gravidanza. La gravidanza sta andando bene, questa settimana sarò 38 settimane – aiuto! Durante il weekend mi sono pesata e la cosa mi ha turbato abbastanza, ho preso più peso che con le altre gravidanze. Ho avuto una piccola crisi e sono scese delle lacrime ma ormai non ci posso fare niente. Sarà perché con questa gravidanza non ho potuto uscire molto a fare le mie solite passeggiate tra il caldo, avendo due altri bimbi, non mi sentivo bene e non avendo un bel posto per fare la passeggiata. Sono anche sicura che molto di questo peso viene dalla ritenzione idrica. Ma la cosa importante è che mi sento bene fisicamente, o almeno quanto bene ci si può sentire incinta di 9 mesi! Un po’ di giorni fa ho avuto i piedi e gambe gonfie per la prima volta in questa gravidanza. Ero già turbata per il mio peso ed  ora anche questo, ero incavolata, ecco ora mi tocca anche questo per le 3 settimane rimanenti. Toccando il ferro, mi è durato solo due sere e da allora è di nuovo tutto normale. Un altro sintomo che ho, è che i miei fianchi mi fanno malissimo di notte. Quando mi giro da un lato all’altro comincia farmi tantissimo male il lato dove ho dormito sopra. Scusa fianchi che sono così pesante :P Mi alzo almeno 4 volte per andare in bagno di notte, penso che sia in gran parte la colpa della ritenzione idrica, il mio corpo ci sta provando ad eliminare il più liquidi possibile. Le mie tette hanno perdite ormai per mesi, più che altro solo uno. La cosa non mi dà fastidio, anzi mi rende felice e non vedo l’ora di allattare il pupo :)

The baby. The baby moves a lot less now, firstly because he doesn’t have any room left and secondly cause he’s resting up for the big day. But now he has this habit to push his back against my belly really hard and it is an awfully uncomfortable feeling, it’s like my skin is going to be ripped a part any moment. Since he has his back against my belly I discovered something wonderful, if I place my hand on his back I can feel his heartbeat! It’s a magical feeling! <3

Il bebè. Il bambino ora si muove meno, uno perché non ha più spazio e due perché si riposa preparandosi per il grande giorno. Ma invece a volte spinge tantissimo sulla pancia, è una cosa terribilmente scomoda, mi sembra come se stesse strapparmi la pelle. È messo giusto con la schiena quindi ci riesce bene a spingermi così. Però ho scoperto una cosa bellissima, se metto la mano sulla pancia dov’è la sua schiena riesco a sentire il suo battito! Una sensazione magica! <3

The hospital. I also contacted the hospital asking if I should pre- register and if I need to do any visits or check-ups before the delivery. They said I didn’t need to do anything if everything is ok and to just come when the time comes. Ok then. I don’t know, before my doctor was like “Oh god, it’s your third pregnancy, we need to monitor you well and you need to come every two weeks” And now he went on a vacation without leaving me any instructions or anything. I remember going to the hospital and seeing a midwife and getting check ups on my last month with previous pregnancies. Did you? This creates me a lot of anxiety. I need to know everything, I need to know every detail. It’s already all so complicated here in a foreign country plus having two other kids and no help. I am really trying to stay calm but already having anxiety problems + pregnancy hormones is not a good combo.

L’ospedale. Ho anche contattato l’ospedale chiedendo se devo pre-registrare e se devo fare altre visite prima del parto. Hanno detto che non devo fare niente se tutto va bene e di venire quando è il momento. Va bene. Non lo so, prima mio dottore era tutto “Oddio, è la terza gravidanza dobbiamo monitorarti bene e devi venire ogni due settimane” Ed ora è andato in ferie senza lasciarmi nessuna indicazione. Io mi ricordo di essere andata nell’ospedale per ultimi controlli durante il nono mese con le altre gravidanza. E voi? Tutto questo mi crea tanta ansia, devo sapere tutto, devo sapere ogni detaglio. È già tutto complicato partorendo in un paese straniero + avere altri due figli e nessun aiuto. Ci sto davvero provando di rimanere calma ma avere problemi d’ansia combinato con gli ormani della gravidanza non è una bella combinazione.

Anxiety. I am so close, fears and anxiety are taking over. I am worried about everything. I don’t have everything for the baby yet! What if my husband is at work? He did take time off work, plus he can be home in 20 min max without any problem, but still. This is my third baby, what if he comes really quickly and I can’t make it to the hospital or even worse what if I deliver in a taxi!!???? With my two other sons next to me, they’s be shocked for life!!! What if I don’t understand that I’m in labor!? Again, it’s my third baby, I didn’t have any painful contractions with my second until the last moment, I just knew somehow that I had to go. What if I go in labor at night, I am going to ave t wake up my other kids and drag them to the hospital with us and then they are going back home with hubs and I’ll be all alone…. What if I don’t have all the documents and tests they want at the hospital? What if at that moment there is no one speaking English or maybe speaking only shitty English and I can’t understand shit?

L’ansia. Sono così vicina, le paure ed ansie stanno prendendo sopravento. Sono preoccupata per tutto. Non ho ancora tutto per il bebè! E se mio marito è al lavoro? Ha preso delle ferie certo ma non si sa mai e si può essere in casa con 20 min al massimo senza problemi ma comunque… È il mio terzo figlio, e se viene troppo veloce e non ce la faccio ad arrivare in ospedale o ancora peggio se partorisco in taxi!!???? Con i miei altri due figli a fianco, rimarrebbero shockati per vita!!! E se non capisco che sono in travaglio!? Come ho detto è già il mio terzo, non avevo le contrazioni dolorosi con il mio secondo fino all’ultimo, in qualche modo sapevo che era il momento e basta. E se vado in travaglio di notte, dovrò trascinare giù dal letto anche i bimbi e portarli in ospedale, poi torneranno subito a casa con il papà ed io rimarrò tutta sola…. E se non avrò tutti i documenti ed analisi che vogliono? E se in quel momento non c’è nessuno che parla l’inglese o che parlano tutti l’inglese di merda e non capisco un accidente?

 More anxiety. The pain, who isn’t afraid of pain. Do I want to get an epidural? I didn’t have it with the first two. If it goes fast then I can’t have it anyway. I don’t even care about the labor pains, I just don’t want to feel my private parts ripped a part. I’m sorry for the tmi but these are the joys of childbirth, especially if you’re having a boy or a bigger baby. I’m afraid of the epidural too. Sometimes women have a bad back ache for weeks after that. What if it makes me throw up? Cause this happens too and if I have to choose between pain and throwing up, I’m gonna have to choose pain. These passt years I’ve developed a terror of throwing up, I don’t know, it’s just such a torture! Then they need to put in a catheter cause you can’t stand up to go the bathroom. Yes, I won’t feel it that moment, but after? Will it hurt, when they take it out? Will it hurt after? Are all these worries and fears stupid? Maybe. I told my husband that it’s a race between which arrives first, delivery or a heart attack!? I’m not even exaggerating, all these anxieties are eating me alive (I wish they’d just eat the extra fat on my body instead lol). I am also afraid about the time I’ll spend in the hospital after the delivery when I’m alone. You see, my first even anxiety attack was the second night at the hospital after the birth of my second son. My room companion went to deliver her baby and I started to feel weird, my heart was racing, I was sweating and felt dizzy. I though I had some complications and was probably going to die :D I went to the nurses, I wasn’t happy that they didn’t check me but sent me back to the room with one of the nurses. But she told me how she suffered anxiety and that this is how it feel and that maybe I’m just worried about going home and taking care of two kids. I hadn’t even thought about that, but as soon as she said that I bursted out crying. I cried a little, got it out of my system and then we chatted about our cats and I felt ok again. After that time I started having anxiety attacks always more often. And they are little bastards cause they go searching some subconscious fear that you don’t even think about and it’s hard to tell if you’re having anxiety or is there something actually wrong with you. Usually when I figure out why I have it, they go away faster.

Altre ansie. Il dolore, chi non ha paura del dolore. Vuoi farmi fare l’epidurale? Non l’ho usato con gli altri due. Se tutto va veloce non ci sarà nemmeno tempo. Non sono le doglie che mi preoccupano, semplicemente non voglio sentire le mie parti intime strapparsi… Mi dispiace per questa informazione troppo grafica ma queste sono le gioie del parto specialmente se il tuo piccolo è un maschietto o un po’ più grosso. Ma ho paura anche del epidurale. A volte le donne hanno mal di schiena dopo per settimane. E se mi fa vomitare? Perché succede anche quello e se devo scegliere tra il dolore e vomitare, scelgo dolore. Negli ultimi anni mi è venuta una paura terribile del vomitare, non lo so, lo trovo una tortura terribile! E poi ti devono mettere anche il catetere perché non puoi alzarti per andare in bagno. Si, al momento non lo senti, ma dopo? Quando lo tolgono farà male? E poi ti farà male ancora dopo? Paure stupide? Non lo so, può darsi. Ho detto al mio marito che ormai è una corsa contro il tempo, arriva prima il parto o un infarto!? Non è per niente un esagerazione, tutte queste ansie mi stanno mangiando viva. Ho anche paura di avere un attacco di ansia dopo quando avrò partorito e sarò da sola . Il mio primo attacco d’ansia l’ho avuto in ospedale dopo la nascita del mio secondo figlio la sera dopo. Mia compagna di stanza è andata a partorire ed ho cominciato a sentirmi strana, mi batteva forte il cuore, sudavo e mi girava la testa. Ho pensato, ecco avrò qualche complicazione,  morirò :D Sono andata dalle infermieri e loro hanno mandato una di loro a parlarmi. Io pensavo, ma che cavolo ma non mi visitano ne controllano? Ma lei mi ha detto che soffre di attacchi d’ansia e ci si sente così e che magari ho solo paura di quando torno a casa e che sarò da sola con due bambini e dovrò prendere cura di tutti e due. Io neanche ci avevo pensato ma appena l’ha detto ho scoppiato a piangere. Mi sono sfogata, abbiamo chiacchierato dei nostri gatti e poi sono stata bene. Ma d’allora questi attacchi mi vengono spesso. E spesso sono bastardi perché si attaccano a qualche paura nel mio subconscio e non capisco se sto male oppure ho l’ansia. Di solito quando riesco a capire cos’è esattamente quello che mi fa l’ansia mi passa veloce.

That was a lot of ranting! Hope your all well and talk to you next time ♥

Ma quanto ho parlato! Spero state tutte bene e ci sentiamo la prossima volta ♥

Haul | Baby Boy Clothes

Hello darlings. These days I haven’t got much to blog about so I thought I’d share a little baby clothing haul. Nothing special or fancy baby clothes, just basics. Being a third time mom it’s all about practicality and keeping the spendings at the minimum since I’ve got other two little ones who also need a bunch of stuff.

Ciao carissime. In questi giorni non ho molto di cui bloggare così ho pensato di condividere con voi i miei acquisti fatti per il piccolino. Niente di speciale o vestitini di lusso, solo cose di base. Essendo il mio terzo figlio punto sulla praticalità e di tenere i costi bassi perchè ho altri due mostricciattoli che hanno bisogno di cose.

20160813_101543

I got this set a few weeks back. It’s one of those newborn sets you usually give as a present to someone who’s expecting. I love beige as a color so I got it.

Ho preso questo set qualche settimana fa, è uno di quei set che si regalano alle mamme in dolce attesa. Adoro il colore beige così l’ho preso.

20160813_191357

I got this from the same shop. It’s not like it caught my eye, but I was very determined that day to get at least something for the baby to wear, so I got this. There wasn’t much choice so I just got the most decent one :D

Ho preso questocompletino dalo stesso negozio. Non è che ha catturato la mia attenzione o qualcosa ma quel giorno ero molto determinata di prendere almeno qualcosa per il bebè. Non c’era molta scelta così ho scelta la cosa più decente che ho trovato :D

20160813_191444

All of the following stuff is from H&M. There wasn’t too much to choose from either, but I like how the style is cute for a baby but still very sober and simple. Most of the stuff from here I got in a bigger size, the newborn just seemed too small and short. I remember my boys always wearing a bigger size. It’s always safe to go for bigger rather than small. Of course if you’re a first time mom it’s a different story, but I already have my two boys and I don’t think this fella will be too tiny either.

Tutta la roba seguente è di H&M. Non c’era tantissima scelta neanche lì ma mi piace lo stile che hanno proposto, carino per bebè ma colori più seri e sobri. Maggior parte delle cose di H&M ho preso nella taglia più grande, quelli per neonati sembravano troppo piccoli e corti. Mi ricordo che i miei maschietti avevano sempre le cose in taglie più grandi. È sempre meglio andare con la taglia più grande piuttosto che piccolo. Ovviamente se diventi mamma per la prima volta è un altra storia. Semplicemente avendo già avuto due maschietti non penso che questo sarà piccolissimo.

20160813_191513

These little pants have a writing “new arrival” on the bum ^.^ I just love this dark grey color. With my other boys it was all colorful baby blues, greens, yellows, lots of images, teddy bears, animals and all that stuff. So it’s nice to try something different this time.

Questi pantaloni hanno la scritta “nuovo arrivato” sul sedere ^.^ Mi piace molto questo il colore grigio scuro. Con i miei altri era tutto colorato di blue, verde, giallo, tanti immagini, orsacchiotti, animali ecc. Quindi è bello provare qualcosa di diverso questa volta.

20160813_191542

♥ ♥ ♥

20160813_191615

This one is my favorite ^.^ Such a lovely blue shade and how cute is that hat with little ears *.*

Questo set è il mio preferito ^.^ Adoro questa tonalità di blu e quanto è carino questo cappellino con le orecchie *.*

20160813_191655

Adding also a few shots of myself and the little one ;) and yes, I am totally living in that maxi dress….

Aggiungo anche qualche foto di me è il piccoletto ;) e si, vivo praticamente in questo vestito maxi….

20160811_093428 20160813_100649 20160813_101353

And for no particular reason, here’s a kitty pic as well. She was very happy about hubs leaving his short on the couch and slept n them all day :D

E per nessun particolare motivo butto qua anche una foto della gattina. Era molto felice del fatto che mio marito ha lasciato i suoi pantaloncini sul divano e ci ha dormito sopra tutto il giorno :D

20160813_171115

I am putting together my hospital bag and hopefully I can do a post on that as well. I feel like doing a video would be even easier, but we’ll see how I manage. Have a great start to your week!

Sto anche mettendo insieme la mia borsa per l’ospedale e spero di farne un post anche su quello. Mi sembra quasi che un video sarebbe più facile ma vedremo cosa riesco fare. Vi auguro un bel inizio settimana!

Empties #18

Hello peeps! I actually have a post for today yayy :D Let’s see some products I’ve used up lately. I had some makeup sponges that lived out their time, but they didn’t make it to the photos because they’ve melted!!!! Yes melted, in a closet in a bag where I kept my empty products. I think that gives you an idea of the hellish hot that we’ve been suffering!

Hola gente! Finalmente ho un post per voi, evviva :D Andiamo a vedere qualche prodotto che ho finito ultimamente. Avevo anche delle spugne per trucco che avevano finito il loro tempo ma non sono finite sulle foto perché si sono sciolti! Si sciolti, nell’armadio dentro un sacchetto dove tenevo i prodotti finiti. Questo dovrebbe darvi l’idea del caldo infernale che abbiamo sofferto!

emp1

Balea Showergel with Lime & Mint

The packaging of this line is so cute and summery. It was a nice showergel, but I didn’t like the smell too much. I was hoping for a fresh minty scent, but it’s not fresh at all and is quite chemical to be honest.

Il packaging di questa linea è molto carino ed estivo. Come gel per doccia andava bene ma non mi è piaciuto troppo l’odore. Speravo in un odore fresco di menta, ma non era per niente fresco ma abbastanza forte e chimico. 

Cien Shower Cream sensitive

Once again I didn’t like the scent: too strong, too chemical, almost makes me nauseous :( Seems I just can’t get along with Cien’s body products :(

Di nuovo non mi è piaciuto l’odore: troppo forte, troppo chimico, mi fa quasi nausea :( Sembra che proprio non vado d’accordo con i prodotti corpo e capelli di Cien :(

Beauty Formulas Cucumber & Avocado Facial Scrub

As a product I have nothing bad to say about it, it wasn’t too harsh on the skin and had a nice scent. If you’re looking for a hydrating scrub that doesn’t leave your face dry or pulling after then this is it. However I don’t personally like any washing/cleansing products that leave my skin hydrated. It makes me feel like they didn’t clean me at all :D I like the feeling of my skin pulling and tight after using a scrub, so I know it has done it’s job, but with this I feel like it just soaks into my pores again..

Come prodotto in generale non ho niente di brutto da dire, non era troppo aggressivo sulla pelle ed aveva un odore piacevole. Se cerchi uno scrub che non ti asciuga troppo la pelle, che non lascia la pelle “tirata” dopo allora questo fa per voi. A me personalmente non mi piacciono i prodotti per lavarmi/per pulire che sono idratanti. Mi fa sentire come se non avessero pulito niente :D Mi piace la sensazione di pelle “tirata” dopo lo scrub, così so che ha fatto il suo lavoro ma con questo mi sentivo come se mi avesse riempito i pori di nuovo….

emp2

Rubélia organic rose shampoo

I didn’t like the body lotion (read about it here) from the set I got it in and I didn’t like this one at all. I only used it a few times and so did hubs when he ran out of his shampoo and we both agreed on how shitty this was :D Thank god I spilled it while moving, I don’t think I could’ve used it even on my makeup brushes – it’s old lady rose smell makes me feel sick.

Non mi era piaciuto la lozione corpo (leggine qui) dallo stesso set e questo non mi è piaciuto per niente. L’ho usato solo poche volte e anche mio marito quando avevafinito il suo shampoo ed eravamo tutti e due d’accordo su quanto fosse terribile :D Per fortuna si è versato tutto durante il trasloco, non ce l’avrei fatta ad usarlo neanche per lavare i pennelli – l’odore di rose da vecchietta mi faceva stare male.

Cien Sensitive roll-on deodorant

It is way too liquid and wet and just does not dry – NEVER!

Troppo liquido e bagnato e non si asciuga – MAI!

bellaoggi 3D gloss 

Nice color, but way too sticky. It’s like putting honey on your lips.

Bel colore ma troppo appiccicoso, è come mettersi del miele sulle labbra,

emp3

Bottega Verde Base Trucco Perlescente

Italian brand illuminating makeup base. Unfortunately it just got old and I didn’t get to used it all. But I did like it, it was nice to mix some in with the foundation or to use it as a base. It was also very hydrating and with Peach kernel oil and Vitamin E

Purtroppo mi è scaduto prima di poterlo usare tutto. Ma mi piaceva mescolarne un po col fondotinta o di usarlo come base trucco. Lo ricomprerei se fossi ancora in Italia :)

Nivea Baby Sun Protection Cream 50+

As my older son has the sun allergy we randomly picked this up cause we needed something right away. Of course it’s baby size so it finished fast on my little 8 year old giant. I can’t think of any particular reason, but I just didn’t like it much.

L’abbiamo preso un giorno quando ci serviva una crema solare al momento visto che il mio figlio più grande è allergico al sole. Ovviamente questa è a taglia dei bebè e non è durato molto per il mio gigante di 8 anni :D Non riesco darvi nessuna ragione particolare, ma non mi è piaciuto tanto.

emp4

And that is it folks :P I have nothing more to add. Have a lovely start to your week ♥

E questo è tutto :P Non ho ltro da aggiungere. Vi auguro una bella settimana ♥

Another random update – 36 weeks pregnant

Scusate, ma niente italiano oggi. Non ce la faccio al momento a tradurre questo testo lungo ma potete sempre usare il traduttore di google se volete sapere dove sono stata in queste settimane :)

Long time no see…. On 24th July was my younger sons birthday and he got sick poor thing and his had a high fever. He also threw up so I was already panicking we’d all get stomach flu but thank god it was just a one time thing. So the following week he sick, better but still sick with fever, then stuffy nose, then cough. Then obviously my older son got sick too, but fortunately he recovers faster and doesn’t get high fever usually. And then it was my turn, luckily I only got a minor fever for a day and then a runny nose and a bit of cough. And we’re still recovering now from all of it! It was an extremely shitty week, it was unbearably hot and I was so over all of it. Being so heavily pregnant, the hot and sick kids, I was exhausted and full of anxiety. I had a meltdown moment, which is actually a good thing cause it helps to just let it all pour out. Also my in-laws live in Sofia now and of course my mother-in-law didn’t even ask how the kids were not to mention actually offering help… Which would be a normal thing to do for a grandmother, normal grandmothers come running with food and help watch over kids but of course she’s not normal… So I cried about the weather, my kids being sick, my sad fate of always having to deal with everything alone and not having my family here to help me. But I did feel better after :)

During the weekend we couldn’t go anywhere with kids cause they weren’t ok yet, and it makes me sad we couldn’t enjoy hubs free days :( And this week we’ve spent recovering from the sickness and getting back to normal life. This hot weather is really getting on my nerves cause I just can’t leave the house, I can’t bring my kids to the park, I can’t go for a walk (unless 6 am) and I can’t even go to a shop. Shops open when it’s already boiling hot outside and it’s not only me being preggo, I also have to bring my kids with me everywhere. So we’re stuck here. I’ll probaly gain too much weight this much cause I can’t even go for a fucking walk. Yes, I am very upset about that. But what can you do, I can’t command the weather, I just need to accept that shit happens….

In Bulgaria to deliver a baby in a hospital you needto have a document from your doctor, without it you can’t go. In Italy you just went with all your tests and results and stuff. That’s interesting, I wonder if they leave you on the street to deliver without it? On July 21st I had a doctors appointment, at the end he said he was soon going on a vacation and to come to see him around 10th of August before he goes so he can prepare everything. Ok. In the following weeks we needed some papers and results from him to give to the insurance to get the money back (he also kept my results from the ultrasound visits I made to the other doctor) so we asked if they could prepare them. Ofcourse the first time my husband went there for nothing, they only prepared the invoice (the last time they said they couldn’t right away that they’d call the next day and they never did). Also they said that 3rd would be the last day for my doctor before he goes on a vacation. Wait what? He told me to come back the second week of August! Confused…. My husband explained again what he needs and yesterday went to get all the papers and while he was there my doctor prepared also everything for the hospidal and hubs also asked if I needed to go and see him before he goes away, he said to come in today. So this morning I go there a little early, I wait for hubs to get his shots for a shoulder problem he has and then keep waiting for my doc. 30 minutes after my appointment time he calls me in and asks what’s the problem. I’m like, there’s no problem I just came to do whatever I need to do before he goes away… There is nothing to do…. I just went there for nothing, I took two busses with this hot, wasted the ticket money and waited for an hour of total just for nothing!!!!! He told me to come, I didn’t fucking decide on my own or make it up! For fucks sake, retarded till the very last appointment! I told you he had problems!

Now I need to contact the hospital and see if I can pre-register and to see which check-ups I need to do because I’m pretty sure you can’t just not to see anyone for the whole last month of your pregnancy! It’s your doctor that needs to tell you, what you need to do, which appointments to take and all that stuff but that would be asking too much from my retarded doctor….. At first it was like I was in grave danger, they kept saying how I need to be monitored until the end of this pregnancy cause it’s the third one and all that and now it’s like “Bye, fuck off” I am so confused at the moment. I just want to have everything ready for the baby and not to worry, but apparently I need to play my own doctor and figure out what I need to do next…

Sorry for a long rant and no photos, must be pretty boring so if you made it so far – thank you for your time and dedication! Have a great weekend!

MOTD #68 Lilac Feels

motd68 1

Still riding that makeup wave :P Here’s a lilac look for you :)

Sono ancora nella zona mentale truccosa :P Ecco un look lilla per voi :)

MOTD68 4
Picture with phone

The color on my lid is Aurora Boreale from Neve cosmetics. It’s a gorgeous sheer shade with pink and lilac reflexions but I had some problems with application. Usually all the Neve eyeshadows work great when applied wet, but this time it just clumped up and fell off. So I didn’t get a nice intense color payoff unfortunately. I don’t remember having this problem in the past so maybe it has gone bad or something.

Il colore sulla palpebra mobile è Aurora Boreale di Neve cosmetics. Un bellissimo ombretto trasparente con i riflessi rosa e lilla ma ho avuto qualche problema con l’applicazione. Di solito non ho problemi con gli ombretti di Neve per applicarli da bagnati ma questa volta faceva tipo tutto un ammasso e cadeva via. Quindi non ho avuto l’intensità che volevo purtroppo. Non mi sembra di aver avuto questo problema in passato quindi magari è andato male o qualcosa.

motd68 2
Pictures with camera

Face: essence camouflage cream concealer 10 natural beige

Maybelline Fit Me foundation 115 Ivory

Malinka Silk effect Compact Powder 02

Kiko Light Impulse face palette 01 cool muave contouring

BH cosmetics 10 color blush palette

flormar Mono Eye Shadow 15 (highlighter)

Brows: essence brow & lash gel mascara

essence eyebrow stylist in 01 natural brunette

Eyes: essence I <3 Stage eyeshadow base

BH Cosmetics Day & Night eyeshadow palette

Neve cosmetics mineral eyeshadow Aurora Boreale

essence kajal pencil 04 white

Butterfly collection eyeliner + essence liquid ink eyeliner

essence Multi-Action volume mascara + essence I <3 Extreme crazy volume mascara +  essence Forbidden Volume Rebel false lash mascara topcoat

Lips: Kiko Smart Lip Pencil 205 Rosa Orchidea

essence longlasting lipstick nude 03 Come Naturally

essence xxxl lipgloss 08 glamour to go

MOTD68 3
Picture with camera

Have a beautiful Monday :*

Vi auguro un bel lunedì :*

Makeup Tips from Mammu

I have the nerve to call myself a beauty blogger, but it’s not like a share a lot of useful stuff. So today I am sharing some tips that have helped me the most. I’m obviously no makeup artist, I can’t even call makeup my passion, I just like to play with it sometimes :) So here are some tips from a simple woman.

Ho del coraggio di chiamarmi una beauty blogger ma non è che condivido molte cose utili. Così oggi condivido con voi qualche trucchetto che mi ha aiutato di più nel truccarmi. Ovviamente non sono una makeup artist, non posso nemmeno chiamare makeup la mia passione o hobby, semplicemente a volte mi piace giocarci, è un piacevole passatempo :) Quindi qui sono dei consigli da una donna semplice.

holiday4

Take your time. Such a simple tip isn’t it, but it’s really important if you want to create a flawless look. I am the first one guilty of rushing, I have no patience plus I am a mother so I am always running. But it makes a huge difference if you take a little more time to do your makeup. Just like with everything else in life, you need to take your time to get something done well.

Prenditi del tempo. Una cosa tanto semplice vero? Ma è davvero importante se vuoi creare un trucco ben fatto. Sono la prima di essere colpevole di fare tutto con la fretta, non sono per niente paziente e sono una mamma quindi sono sempre di corsa. Ma fa una grande differenza se ti prendi più tempo di truccarti. Proprio come con le altre cose nella vita, se vuoi qualcosa fatto bene devi dedicarci del tempo.

alien7

Let it dry. Between your moisturizer, primer, foundation, bb cream, concealer – whatever you’re using at the moment, let it dry before applying the next layer and especially before setting it with a powder. This is a step I often ignored, but again it makes a biiiiiiig difference. For a flawless base it’s important to let the layers dry before applying another one!

Lascia asciugare. Tra  la crema, primer, fondotinta, bb cream, correttore – qualsiasi siano le cose che usi tu, lasciali asciugare prima di applicare il prossimo. Specialmente prima di fissare con la cipria. È un passo che spesso ignoravo ma fa davvero grande differenza. Per una base perfetta è importante lasciare asciugare gli strati di ogni prodotto!

MOTD66 4

Brow business. Ahhh brows, a struggle for so many of us – me included! But there are a few tips that make my brows look better. First brush them as you want them to stay and then apply a brow gel. I don’t recommend adding the gel after cause it can smudge all what you filled in. And let the brow gel dry! Once again, the drying makes a difference (let it dry vs didn’t let it dry). Then fill in your brows and if you’re using a powder wet your brush first, it gives more color payoff and precision.

Le sopracciglia. Ahhh le sopracciglia, una fatica per molte – me inclusa! Ma ci sono un paio di cose che aiuteranno a migliorare le vostre sopracciglia. Per prima cosa spazzolatele per farle stare come volete voi e poi applicate il gel. Non vi consiglio mettere gel dopo perché potrebbe rovinare il alvoro che avete fatto riempendole. Lasciate che il gel si asciughi! Un’altra volta, lasciare asciugare fa la differenza (ho lasciato asciugare vs non ho lasciato asciugare). Proseguite a disegnarle come piace a voi e se usate un prodotto in polvere bagnate prima il pennellino, darà più intensità al colore e precisione.MOTD67 6

Different mascaras. To get the best of your lashes I recommend using more than one mascara. I usually start of with a mascara that has a small brush (essence Multi-Action volume mascara) and doesn’t give a lot of length or volume. It’s great for those of you with very short lashes, this way you have a base to start with. Then I go in with my strongest and messiest mascara (essence I <3 Extreme crazy volume mascara) this gives all the length and volume I need and by having some base with the other mascara there is less risk getting it all over the place since it has a bigger brush. And if it gets glumpy or ugly just take a clean brush/applicator and brush it through. To top it off I use either the first mascara again or a length mascara (essence Forbidden Volume Rebel false lash mascara topcoat). Let the mascara dry a little bit between layers, not fully but just a little bit so that it won’t come off when you start a new layer but is still manipulable.

Diversi mascara. Per avere il meglio delle tua ciglia vi consiglio di usare più di un mascara. Io di solito comincio con uno che ha l’applicatore piccolo (essence Multi-Action volume mascara) e che non dà tanto volume o lunghezza. È ottimo per chi ha le ciglia corte, in questo modo avete un base da dove cominciare. Poi vado con il mascara più potente e casinista che ho  (essence I <3 Extreme crazy volume mascara), il quale mi dù tutta la lunghezza e volume che mi serve ma grazie alla base creat prima faccio molto meno casino. E se serve spazzolate con un applicatore pulito per eliminare i grumi. Per finire uso di nuovo o il primo mascara o uno allungante qualsiasi (essence Forbidden Volume Rebel false lash mascara topcoat). Lasciate che si asciughi un pochino tra gli strati, non del tutto ma abbastanza che non viene via quando applichi il prossimo ma che rimane ancora manipolabile.

FOTD1

White base. This is such a simple tip that you all know by now I’m sure, but maybe it can serve for someone. If you want maximum intensity from your eyeshadows, apply (and blend out) some white eye pencil on your lid before. For dark colors do the same with black, or use an eye pencil from the same color. This little step makes a big difference in your eyeshadow colors. It’s especially useful for light colors that wouldn’t even show up on your lid otherwise!

Base bianca. Questo ormai lo conoscerete tutte ma magari c’è ancora qualcuna a chi può essere utile. Se vuoi la massima intensità dai tuoi ombretti, applica prima (e sfuma) la matita bianca sulla palpebra. Per i colori scuri fai lo stesso con il nero oppure usa la matita dello stesso colore del ombretto. Questo piccolo passo fa una grande differenza. È specialmente utile con i colori chiari che altrimenti non si vedrebbero proprio sulla tua palpebra!

friday4

These are just a few tips, you can find a million tips around the internet but these are the ones that have been the most useful for me. Most of other stuff you improve by practicing, there are no tips besides just keep doing it until you get the hang of it! And sometimes forgetting just a little step like not letting your foundation dry before setting with powder can ruin the entire look. I hope you found something in this post, take care and talk to you soon <3

Questi sono solo pochi consigli, in giro per internet potete trovarne un millione ma questi sono i consigli che sono stati più utili a me personalmente. Maggior parte di cose si migliora solo esercitando, non ci sono consigli o trucchi oltre a continuare a provare finché non vi viene bene! E altre volte dimenticarsi una piccola cosa come lasciar asciugare il fondotinta prima di fissare con la cipria potrebbe rovinare tutto il look. Spero che avete trovato qualcosa di utile in questo post, statemi bene e ci sentiamo presto <3

MOTD #67 Summery Sunday Shimmer

MOTD67 2

Hellllllouuuu. I think I’m on a makeup kick and it was about time, I barely touched makeup these past months. As I always say it’s better to take advantage to whatever inspiration you have :) Soon it’ll be all diapers and baby talk :D On Sunday I created this summery look with shimmery colors. The colors were a bit more intense in real than on camera, I wish you could see them in their full glory!

Ciiiaoooooo. Sono di nuovo sull’onda del trucco ed era anche ora, gli ultimi due mesi mi sono truccata pochissimo. Dico sempre che è meglio approfitarne di qualsiasi ispirazione si tratti al momento :) Presto ci saranno solo pannolini e storie di neonati :D Domenica ho creato questo look molto estivo (secondo me) con colori shimmer. Dal vivo i colori erano più intensi, vorrei che potreste vederli in tutta la gloria!

MOTD67 6

All the eyeshadows I used are from Mua Undress Me Too palette. I had forgotten what a great palette it is, such lovely neutral colors *.* And how pretty is this Kiko Ultra Glossy lip pencil!? It screams summer and it’s just so gorgeous, I’m so in love! During wintertime it makes me look weird, but with a little bit of summer tan it’s perfect <3

Tutti ombretti usati sono del Undress Me Too palette di Mua. Avevo dimenticato quanto mi piacesse, bellissimi colori neutro *.* E quanto è bella questa matita labbra Ultra Glossy di Kiko!? Urla estate ed è semplicemente stupendo, sono innamorata! Durante l’inverno mi fa strana ma con una leggera abbronzatura è perfetta <3

motd67 1

Face: essence camouflage cream concealer 10 natural beige

Maybelline Fit Me foundation 115 Ivory

Malinka Silk effect Compact Powder 02

Kiko Light Impulse face palette 01 cool muave contouring

BH cosmetics 10 color blush palette

flormar Mono Eye Shadow 15 (highlighter)

Brows: essence brow & lash gel mascara

essence eyebrow stylist in 01 natural brunette

Eyes: essence I <3 Stage eyeshadow base

MUA Undress me too eyeshadow palette

essence kajal pencil 04 white

essence Multi-Action volume mascara + essence I <3 Extreme crazy volume mascara +  essence Forbidden Volume Rebel false lash mascara topcoat

Lips: Kiko Ultra Glossy lip pencil 600 Golden Rose

MOTD67 4

Well I hope you enjoyed this look sweethearts and talk to you soon :)

Spero vi sia piaciuto questo look care e ci sentiamo presto :)