Empties #3

Hola e Buona Domenica, è una vita che cerco di fare un post di prodotti finiti, ma non ho avuto tempo intanto ho continuato a finire le cose perciò il prossimo post di prodotti finiti è molto vicino :P Come state? Come resistete con il caldo bestiale che fa e cosa fate per affrontare il caldo? A me mi basta un ventilatore e una bibita fresca. La cosa divertente è che sia mio marito, che tutta la sua famiglia soffre tantissimo di caldo mentre io che dovrei sciogliermi ci sto persino bene :D Mentre loro si lamentano io li guardo e sto zitta ahhahahha

Heyyyy and Happy Sunday, I’ve been planning to do this post for ages but never had the time and in the meantime I continued to consume my products, so the next empties post is not far away either. How are you? Is it hot in your country? And how are you dealing with this hot weather? To me  a fan and a cool drink will do the trick, I don’t suffer much from hot which is quite funny actually since I come from a cold country :) My husband and his family can’t stand hot weather, while they complain I just sit there quietly heehhhhe 

1

NeutroRoberts bagnodoccia con pappa reale e proteine del latte/ bath and shower with milk proteins

Cavoli, ne ho messo di tempo per finire questa confezione enorme. Il profumo è piacevole e lascia la pelle morbida. Non mi dispiacerebbe comprarlo di nuovo

It took ages to finish this huge bottle! It has a good smell and it leaves my skin nice and moistruized, so I wouldn’t mind buying this again.

Garnier Ultra Dolce shampoo all’hennè e aceto/ shampoo wth henna and vinegar

Ho parlato di questo shampoo qui, è il mio go-to shampoo quando non so cosa comprare, con questo so di andare sul sicuro.

I talked about this shampoo here, so when I don’t know what to buy I’ll get this one, it’s my safe choice.

2

Venus Latte Detergente Idratante/ Moistruizing Cleansing Milk

Prima di scoprire lo struccante bifasico usavo sempre questo latte detergente, mi sembrava anche buona, ma quando l’ho usato dopo il bifasico ho pensato:”Ma che cavolo è!?” :D Ma ho voluto finirlo, l’ho usato nei giorni in cui non avevo tanto trucco più che altro quando non avevo l’eyeliner. Che vi posso dire, ormai i latti detergenti appartengono al passato e non lo comprerò più.

Before discoverin the bifase make up remover I always used this cleansing milk, it even seemed good to me. But when I used this after I tried the bifase I was like:”Whatta!?” :D But I wanted to finish it, so I used it on days when I didn’t have lots of make up on, especially the eyeliner. What can I say, cleansing milks belong to the past so I won’t be buying this again.

Bottega Verde gel struccante con quillaia/cleanser gel with quillaia

Ho menzionato già varie volte quanto amo questo prodotto ed è già il terzo che finisco, ne ho già uno nuovo pronto. Quando ho poco trucco lo uso come struccante, altre volte lo uso per lavarmi la faccia dopo avermi tolto il trucco. È molto delicato sul viso e non brucia gli occhi, va bene per tutti i tipi di pelle.

My italian readers know how much I love this cleansing gel, it’s the third one I finish and I already have a new one waiting for me. When I have few make up on I use it as a make up remover, other days I use it to wash my face after taking off my make up. It’s very delicate and don’t burn the eyes, it can be used on every tipe of skin.

3

Miss Broadway levasmalto per colori scuri/ nail polish remover for dark colors

Un semplice levasmalto, che si trova in supermercato e io mi ci trovo benissimo. Ora ho comprato uno rinforzante sempre di Miss Broadway.

A simple nail polish remover you can and at the supermarket and it works great for me. Now I bought a strenghtening one from this brand.

Barbie perfume

Non ridete! Una volta stavamo andando in Estonia e non abbiamo potuto portare i nostri baggagli, questo profumo e altri trucchi di barbie erano un regalo per la mia nipote e quando sono tornata ho pensato di usarli io :D Ho adorato questo profumo dolce,, allegro e delicato.

Don’t laught! One time when we were going to Estonia,, we couldn’t bring our luggage, this pefume with other barbie make up was a present to my nephew and when we got back I thought, I’d just use them up :D I love,d this sweet delicate and happy perfume.

4

Bottega Verde Cremafiori con fiordaliso/face cream with cornflower

Dopo aver provato questo campioncino ho comprato la confezione intera perchè è la crema perfetta per estate, che non unge, ma idrata ed è leggerissima sul viso. Il fatto che è fatto con il fiore nazionale d’Estonia lo rende ancora più speciale per me :P

After I tried this sample, I went and bought a full size product cause it’s the perfect face cream for the summer. It doesn’t make my face greasy but it moistruizer perfectly and it’s very light weight plus the fact that it’s made with the national flower of Estonia makes it even more special to me :P 

KIKO Eye Base

Finalmente ce l’ho fatta! Ma non perché non mi piaceva, ma perché ce l’avevo da tantissimo tempo. È stato il mio primo primer e per me funzionava, anche se c’è chi dice che non funziona. Non so se lo ricomprerò ora ne ho uno di essence da finire e poi probabilmente esperimenterò con altre marche.

Finally I did it! But not because I didn’t like it but cause I’ve had it for a long time. It was my first ever primer and to me it worked well even though there are some, that say it doesn’t do it’s job. I don’t think I will be buying another one soon cause after I finish the one from essence I’ll probably want to experiment other brands as well.

Neve cosmetics blush minerale Cocktail

Quanto ho amato questo blush di color rosa delicato. Appena faccio un ordine da Neve me lo riprendo.

Oh how much I loved this light and delicate pink blush. As soon as I make an order from Neve I will definitely buy this one again!

5

Baci abbracci

Xoxo

signature

Advertisements

Haul Bottega Verde + 8 years ago…..

Buona domenica tutte! Vi faccio vedere velocemente, cosa ho preso da Bottega Verde con la promozione per il mio compleanno, -50% su tutta la spesa.

Happy Sunday everyone! I’m not gonna write about these products in english, cause they’re only available in Italy, so there’s no point. But if you’re still interested leave a comment down below or use the google translator. If not then just scroll down if you want to know what 8 years ago means =)

BV

Vita Stem crema gel addome scolpito uomo – questa me l’ha buttato lì mio marito mentre compravo le mie cose, se i vostri amorosi/fidanzati/mariti sono interessati tra un paio di settimane chiederò al mio com’è funziona :D Il prezzo pieno è €23,90

Sole Bimbo spf 30 Protezione Alta – Mi serviva una nuova crema solare per i bimbi perciò…. Sulla confezione dice anche, che è formulato per minimizzare i rischi di allergia, forse ho menzionato in qualche post l’ometto più piccolo ha la dermatite atopica (pelle molto secca e sensibile), quindi dovrebbe andare bene per lui. Prezzo pieno €21,90

Gel Struccante viso e occhi alla quillaia – Non me lo ricordo se ho parlato di questo gel in questo blog o no, ma è già la terza volta che lo ricompro. È molto delicato, va bene per tutti i tipi di pelle, non brucia e funziona benissimo come struccante – ve lo straconsiglio. Il prezzo pieno è €16,99 quindi cerco di beccarlo sempre con promozioni =)

Struccante per occhi Bifase – Tizy loda sempre questo prodotto perciò ho pensato di provarlo anche io. Prezzo pieno è €13,49

Polvere Volumizzante – Il nome dice tutto, vediamo se funziona veramente. Ho letto qualche recensione in giro e sembra che funzioni, ma non si sa mai….speriamo! Prezzo pieno è €13,99

Cremafiori crema viso idratante con Fiordiliso – avevo ricevuto un miniformato di questa crema in regalo con qualche ordine e mi è piacuto molto. Finora è la prima crema idratante, che non mi ingrassa la pelle, infatti nei commenti dei clienti sul sito di Bottega Verde c’è un commento che dice, che ha potuto usare questa crema per tutta l’estate senza problemi. Ha un profumo delicato e piacevole,  il prezzo originale è €12,99.

In regalo mi hanno dato questo eau de toilette di Violetta piccolissimo, di cui il profumo non è così orribile come pensavo :D è persino portabile :P

Ora i campioncini:

BV

SOL Gelèe abbronzatura intensa, colorito tropicale – mi dite cosa me ne faccio di una bustina? Mi abbronzo metà faccia ahahhah

SOL Crema Copro colorata, effetto abbronzatura per un giorno (si lava via con l’acqua) – come idea è bello, se devi andare da qualche parte e hai bisogno di qualcosa di veloce ma di nuovo io con due bustine cosa ci faccio, un barccio?

Vellutata Corpo al Cocco – la proverò

Impacco Nutriente per piedi – lo proverò

Quindi, oggi 8 anni fa ho preso l’aereo per la prima volta e sono atterrata in Italia per incontrare mio futuro marito e padre dei miei figli ^__^Non ci siamo mai più separati! *__* Nessuno credeva che sarei rimasta in Italia per più di 2 settimane (perché in quel senso ero mammona e non volevo mai stare lontana dalla mia famiglia e amici), ma dopo 2 mesi sono tornata in Estonia con lui per dire a tutti, che andavo a vivere in Italia!

So, today 8 years ago I took a plane for the first time in my life and landed in Italy to meet my future husband and the father of my children ^__^ We never separated again! *__* No one belived that I would stay there for more than 2 weeks (because I was a momy’s girl and I never wanted to stay away from my family and friends),  but after 2 months in Italy I flew back to Estonia with him to say to my family I was going to move in Italy! 

8 anni fa a casa della mia nonna paterna

8 years ago in my grandma’s (my father’s mom) house

2005

Aeroporto di Tallinn, pronta per partire e lasciare la mia vita in Estonia. Si vede, che qualcuna stava già piagnucolando… :P

Tallinn’s airport, ready to go and to leave my old life in Estonia. As you can see, someone is already being a cry-baby….:P

Airporrt

E visto, che domani è mio compleanno, due foto del 2006 quando ho festeggiato mio 18simo compleanno in Estonia, ultima volta che ho festeggiato mio compleanno….

And since tomorrow is my birthday, two pictures from 2006 when I celebrated my 18th birthday with my friends in Estonia, last time I celebrated my birthday…..

Dopo un anno come ragazza di un maestro di kung fu, dovevo fare vedere le nuove mosse ai miei amici :D

After a year as a kung fu masters girlfriend, I had to show off my new moves :D

Calcio

The boss e le sue amiche hahhaha. Chi vuole indovinare qual’è la mia migliore amica e quale ragazza non è più tra le mie amicizie per la sua grande voglia di creare problemi….?

The boss and her friends hahahhaha. Who wants to guess which one of them is my best friend and which one is not amongst my friendships due to her need to create problems….?

Girls

Mi scuso già, perché il mio compleanno mi rende sempre nervosa e triste specialmente ora che sono lontana dalla mia famiglia e amici :( In passato ho avuto varie sfortune durante i miei compleanni…mi hanno mollata, il ragazzo che mi piaceva flirtava con tutte le mie amiche, tempesta così forte che cadevano gli alberi ed è andata via la luce, diluvio totale e così via :D:D:D perciò ormai aspetto il peggio. :) Baci e non fate a caso se in questi giorni brontolo un po’ :P

I want to apologize, cause my birthday always makes me nervous and sad especially now that I am far away from my family and friends :( In the past I had some unlucky stuff happening during my birhdays….I got dumped, the guy I liked hit on all my girlfriends, a storm that made fall the trees and the light went out, total flood and so on :D:D:D so now I always prepare for the worst. :) Kisses and don’t mind if I get a little grumpy these days :P

signature